Zitadelle
(Handelssprache)
Though rooted in the soil of ancient days,
Its essence floats, unclaimed, without a sound,
A silent guardian in a nameless haze,
It yearns for what will firmly set it down.
Holiest of Aqua, the Citadel of Life,
Stands in the place from which it once was torn,
Yet cannot anchor, still amidst the strife,
It seeks a name, for now it feels forlorn.
A title yet to match its sacred role,
A name to bind it to the earth once more,
To anchor spirit, water, heart, and soul,
And bring the peace it’s searching for ashore.
(Gemeinsprache)
Obwohl verwurzelt in uralten Tagen,
Schwebt ihr Wesen, unbeansprucht, lautlos,
Ein stiller Wächter in namenlosem Nebel,
Sie sehnt sich nach dem, was sie fest verankert.
Heiligstes Wasser, die Zitadelle des Lebens,
Steht an dem Ort, von dem sie einst gerissen,
Doch kann sie sich nicht verbinden, ist noch im Zwist,
sie sucht einen Namen, fühlt sich jetzt verloren.
Ein Titel, der ihrer heiligen Rolle entspricht,
Ein Name, der sie wieder an die Erde bindet,
Um Geist, Wasser, Herz und Seele zu verankern,
Und den Frieden zu bringen, den sie sucht.
Keine Kommentare vorhanden
Keine Kommentare vorhanden